damarina
„Cotton-Eyed Joe” - muzyka stara jak …
wtorek 10 listopada 2009, 20:51
Dzięki Rednexowi – zespołowi muzycznemu ze Szwecji, niemal każdy odwiedzający zawody western doskonale zna rytmy „Cotton-Eyed Joe”. To muzyka porywająca widownię z miejsc! Ale Rednex nie wymyślił rytmów „Cotton-Eyed Joe”.
Sam kawałek ma bardzo długą historię, sięgającą ponad wiek temu.
Zaczynał jako amerykańska piosenka folkowa. Utwór znalazł się nawet w prestiżowym zbiorze piosenek ludowych (Roud index of folksongs) pod pozycją nr 942.
„Cotton-Eyed Joe” to również nazwa popularnego tańca country typu „line dance”, przywróconego do repertuarów zespołów tanecznych głównie dzięki filmowi „Urban Cowboy” z początku lat 80 tych XX wieku.
Pochodzenia samej muzyki nie da się dokładnie ustalić Z dużym prawdopodobieństwem śpiewano ją już w trakcie Wojny Secesyjnej (połowa XIX w). Pierwsze jej nagranie ukazało się w 1925 r. dzięki piosenkarce Dorothy Scarborough.
Słowa samej piosenki brzmią następująco:
Don't you remember, don't you know,
Don't you remember Cotton-eyed Joe?
Cotton-eyed Joe, Cotton-eyed Joe,
What did make you treat me so?
I'd 'a' been married forty year ago
Ef it had n't a-been for Cotton-eyed Joe!
Cotton-eyed Joe, Cotton-eyed Joe,
He was de nig dat sarved me so, ?
Tuck my gal away fum me,
Carried her off to Tennessee.
I'd 'a' been married forty year ago
If it had n't a-been for Cotton-eyed Joe.
Hi's teeth was out an' his nose was flat,
His eyes was crossed, ? but she did n't mind dat.
Kase he was tall, and berry slim,
An' so my gal she follered him.
I'd 'a' been married forty year ago
Ef it had n't a-been for Cotton-eyed Joe.
She was de prettiest gal to be found
Anywhar in de country round;
Her lips was red an' her eyes was bright,
Her skin was black but her teeth was white.
I'd 'a' been married forty year ago
Ef it had n't a-been for Cotton-eyed Joe.
Dat gal, she sho' had all my love,
An swore fum ne she'd never move,
But Joe hoodooed her, don't you see,
An' she run off wid him to Tennessee,
I'd 'a' been married forty years ago,
Ef it hadn't a-been for Cotton-eyed Joe."
Z informacji pozostawionych przez Dorothy Scarborough wynika, że piosenka była doskonale znana na Południu jeszcze przed Wojną Secesyjną. Tekst napisało partiami kilku autorów.
Przez następne lata powstało wiele rożnych wersji tego utworu, zarówno w formie piosenek jak i kawałków pozbawionych tekstu. Z czasem zaczęto nazywać „Cotton-Eyed Joe” hymnem narodowym Południowego Teksasu. Długo traktowano go jako popularny taniec ludowy tańczony w formacjach lub w parach jak polka.
Utwór był szeroko rozpowszechniony wśród anglojęzycznego społeczeństwa Stanów Zjednoczonych już w pierwszej połowie XX w. Do 1950 r. zarejestrowano 134 jego nagrane wersje.
Obecnie „Cotton-eyed Joe” funkcjonuje jeszcze jako utwór folkowy w niektórych regionach Południa Stanów. Szerzej został spopularyzowany na świecie dzięki jego wersjom pop.
Sam termin „Cotton-Eyed” można powiązać ze znaczeniem „bycia ślepym” lub „posiadania zaćmy na oczach”. Połączenie go z „Joe” sugeruje, że chodzi w tytule o pseudonim, który mógł odnosić się do kontrastu pomiędzy kolorem oczu i skóry. Może protoplasta Joe był Afro-amerykaninem?
Za anglojezyczną Wikipedią
ogier: Baltic Poco Cooke
cena: do uzgodnienia
ogier: Zygzak
cena: 1 500,00 zł
ogier: Bambus
cena: 1 400,00 zł
klacz: Sweaty Chic Solano
cena: 9 000,00 zł



