damarina
Parelliego na polski, proszę!
piątek 4 września 2009, 11:05
Marzy mi się, żeby ktoś (miłośnik natural horsemanship) kiedyś w końcu zdecydował się przetłumaczyć system metod Parelliego na język polski.
Już teraz wprawdzie doskonale funkcjonuje strona internetowa polskich polskich miłośników PNH. Na niej można znaleźć wiele materiałów przetłumaczonych na język polski. Również na WWR pojawiły się artykuły liderów tej szkoły przetłumaczone z angielskiego.
Nie o takie tłumaczenie mi chodzi.
Chciałabym kiedyś otrzymać do ręki materiał, który nie będzie odpychał wewnętrznym slangiem pareliowców. Nie będzie najeżony angielskimi określeniami typu: sawy, seven games, friendly games itp. Nie chodzi tutaj o to, że nie ma polskich odpowiedników (są - ale jako tłumaczenie WPROST). Bardziej o wytłumaczenie w przystępnym - dla szerokiego grona miłośników jeździectwa - języku z uwzględnieniem polskich znaczeń i polskich realiów, o co w tych metodach chodzi.
A metody PNH są warte tego zachodu!
W przeciwnym razie od pareliowców nie odczepi się długo sekciarska łatka zamkniętego grona wzajemnej adoracji.
ogier: ogier AQH
cena: do uzgodnienia
klacz: ,,LADY''
cena: 18 000,00 zł
ogier: ZAN ZIPS BANANI 4943322
cena: do uzgodnienia
klacz: Poco Night Mist RR
cena: 10 000,00 zł



